今日読んだ英文 - 英語の勉強掲示板
165名前を書き忘れた受験生
2026/03/12 17:30
英語で行われる大学の授業(実際の大学1年生の授業!) https://m.youtube.com/watch?v=eNbvlzPb4BY&list=PLKXngCLiFHmTboiFAnQQf8jfosz-3SIX6&index=37&pp=iAQB
31pt
0pt
2026/03/12 17:30
英語で行われる大学の授業(実際の大学1年生の授業!) https://m.youtube.com/watch?v=eNbvlzPb4BY&list=PLKXngCLiFHmTboiFAnQQf8jfosz-3SIX6&index=37&pp=iAQB
31pt
0pt
163名前を書き忘れた受験生
2026/03/11 08:07
We need to call a licensed electrician to fix the wiring.
(配線を直すために、有資格の電気工事士を呼ぶ必要があります。)
0pt
0pt
2026/03/11 08:07
We need to call a licensed electrician to fix the wiring.
(配線を直すために、有資格の電気工事士を呼ぶ必要があります。)
0pt
0pt
161名前を書き忘れた受験生
2024/12/09 10:33
「店の日よけのおかげで、日焼けしなかった」
Thanks to the awning of the shop, I didn't get sunburned.
0pt
0pt
2024/12/09 10:33
「店の日よけのおかげで、日焼けしなかった」
Thanks to the awning of the shop, I didn't get sunburned.
0pt
0pt
160名前を書き忘れた受験生
2024/12/03 17:09
"With Al gaining ground as rapidly as it is, insuーfficiently literate children face a bleak future a redundant future, a "hiring ice age" to make the last one, which relegated much of the genーeration born in the 1970s and '80s to a life of unrewarding part-time labor, seem warm by cーomparison.
3pt
1pt
2024/12/03 17:09
"With Al gaining ground as rapidly as it is, insuーfficiently literate children face a bleak future a redundant future, a "hiring ice age" to make the last one, which relegated much of the genーeration born in the 1970s and '80s to a life of unrewarding part-time labor, seem warm by cーomparison.
3pt
1pt
159名前を書き忘れた受験生
2024/12/03 06:51
I almost fell asleep during the meeting.
もう少しで会議中に寝てしまうところだった。
2pt
0pt
2024/12/03 06:51
I almost fell asleep during the meeting.
もう少しで会議中に寝てしまうところだった。
2pt
0pt
158名前を書き忘れた受験生
2024/12/03 06:48
Her artwork was unique in that it combined different styles.
彼女の作品は, 異なるスタイルを組み合わせたという点で独特でした。
2pt
0pt
2024/12/03 06:48
Her artwork was unique in that it combined different styles.
彼女の作品は, 異なるスタイルを組み合わせたという点で独特でした。
2pt
0pt
157名前を書き忘れた受験生
2024/12/03 06:17
If I had money, I could buy the latest iPhone.
もしもお金があったら、最新のiPhoneを買えるのに
2pt
0pt
2024/12/03 06:17
If I had money, I could buy the latest iPhone.
もしもお金があったら、最新のiPhoneを買えるのに
2pt
0pt
156名前を書き忘れた受験生
2024/09/06 10:50
You had better not go out tonight because another typhoon is coming.
別の台風が接近しているので、今夜は外出しない方がいい。
0pt
0pt
2024/09/06 10:50
You had better not go out tonight because another typhoon is coming.
別の台風が接近しているので、今夜は外出しない方がいい。
0pt
0pt
151名前を書き忘れた受験生
2024/01/07 20:06
I’m looking for my pen. Do you have it?
I’m looking for my pen. Do you have one?
0pt
1pt
2024/01/07 20:06
I’m looking for my pen. Do you have it?
I’m looking for my pen. Do you have one?
0pt
1pt
149名前を書き忘れた受験生
2024/01/07 14:00
It's strange that she didn't attend the meeting.
彼女が会議に出席しなかったのは変ですね。
0pt
0pt
2024/01/07 14:00
It's strange that she didn't attend the meeting.
彼女が会議に出席しなかったのは変ですね。
0pt
0pt
142名前を書き忘れた受験生
2023/10/29 15:19
We finally got our client to sign the contract.
ついにクライアントに(説得して)契約書にサインしてもらった。
0pt
0pt
2023/10/29 15:19
We finally got our client to sign the contract.
ついにクライアントに(説得して)契約書にサインしてもらった。
0pt
0pt
137名前を書き忘れた受験生
2022/09/05 08:15
「Not In My Back Yard」(自宅の裏庭にはやめてくれ)の頭文字をとって「NIMBY」(ニンビー)とも呼ばれます。
0pt
0pt
2022/09/05 08:15
「Not In My Back Yard」(自宅の裏庭にはやめてくれ)の頭文字をとって「NIMBY」(ニンビー)とも呼ばれます。
0pt
0pt
133名前を書き忘れた受験生
2021/10/07 16:11
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.---
「その主義はきっと良くない結果を招くだろう」
0pt
0pt
2021/10/07 16:11
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.---
「その主義はきっと良くない結果を招くだろう」
0pt
0pt
129名前を書き忘れた受験生
2021/10/02 20:11
>> 121
学校生活は楽しいんですがねえ。通学に電車で1時間半もかかるんですよ。しかも途中で乗り換えがあるんです。おまけに電車はたいてい満員なんで,ずっと立ちっぱなしなんです。慣れるまでしばらく時間がかかりそうです。
意訳。所々適当に語句を追加したから答案としては悪い方かも
The school life here is pretty fun, but, well… It literally takes ninety minutes to commute here by train. And you even have to change trains along the way. And on top of that, the trains are usually packed full, so you are left standing all the way. It looks like it will take some time for me to get used to it.
ああ何で高校入試の問題解いているのだろう
9pt
1pt
2021/10/02 20:11
>> 121
学校生活は楽しいんですがねえ。通学に電車で1時間半もかかるんですよ。しかも途中で乗り換えがあるんです。おまけに電車はたいてい満員なんで,ずっと立ちっぱなしなんです。慣れるまでしばらく時間がかかりそうです。
意訳。所々適当に語句を追加したから答案としては悪い方かも
The school life here is pretty fun, but, well… It literally takes ninety minutes to commute here by train. And you even have to change trains along the way. And on top of that, the trains are usually packed full, so you are left standing all the way. It looks like it will take some time for me to get used to it.
ああ何で高校入試の問題解いているのだろう
9pt
1pt
128名前を書き忘れた受験生
2021/10/01 13:50
cloistered palace, which is run by ultra-conservative bureaucrats
0pt
0pt
2021/10/01 13:50
cloistered palace, which is run by ultra-conservative bureaucrats
0pt
0pt関連トピック
掲示板TOPへ戻る



コメントする
検索
画像一覧