今日読んだ英文 - 英語の勉強掲示板
1名前を書き忘れた受験生 2015/03/10 21:15
'Grexit' Remains Possible, But Systemic Crisis Unlikely
the eurozone would suffer a significant shock if Greece left, but it would be unlikely to trigger a systemic crisis like that in 2012, or another country's rapid exit,
Grexit が実際に起こる可能性は残っている。しかし、それが大きなシステム上のリスクとなる可能性は低い。
ギリシャが離脱したら、ユーロ圏は相当のショックを受け、厳しい環境になるかもしれない。ただし、2012年の時のように、ギリシャが出たからと言って、他の加盟国も早急に後を追って離脱するような危機には発展しないだろう。
'Grexit' Remains Possible, But Systemic Crisis Unlikely
the eurozone would suffer a significant shock if Greece left, but it would be unlikely to trigger a systemic crisis like that in 2012, or another country's rapid exit,
Grexit が実際に起こる可能性は残っている。しかし、それが大きなシステム上のリスクとなる可能性は低い。
ギリシャが離脱したら、ユーロ圏は相当のショックを受け、厳しい環境になるかもしれない。ただし、2012年の時のように、ギリシャが出たからと言って、他の加盟国も早急に後を追って離脱するような危機には発展しないだろう。
0pt
0pt
5名前を書き忘れた受験生 2015/03/26 09:28
The man would say clearly "Well, I became a teacher because I liked little children.
The man would say clearly "Well, I became a teacher because I liked little children.
0pt
0pt
6名前を書き忘れた受験生 2015/04/03 17:48
coat of arms
アクセントc*at of *rms
(盾形の)紋章 《★【由来】 盾に描いた紋章を陣中着 (tabard) にも描いたことから》.
coat of arms
アクセントc*at of *rms
(盾形の)紋章 《★【由来】 盾に描いた紋章を陣中着 (tabard) にも描いたことから》.
0pt
0pt
9名前を書き忘れた受験生 2015/04/08 12:37
Although they have different ethnic background, they decided to marry.
Although they have different ethnic background, they decided to marry.
0pt
0pt
10名前を書き忘れた受験生 2015/07/29 22:34
the Committee believes that policy accommodation can be removed at a pace that is likely to be measured
委員会は緩和的な政策を判断可能なペースで変更が可能
the Committee believes that policy accommodation can be removed at a pace that is likely to be measured
委員会は緩和的な政策を判断可能なペースで変更が可能
0pt
0pt
11名前を書き忘れた受験生 2015/07/29 22:54
Policy accommodation can be removed at a pace that is likely to be measured.
一定幅の利上げをする事によって、政策的調整は、除去できる。
Policy accommodation can be removed at a pace that is likely to be measured.
一定幅の利上げをする事によって、政策的調整は、除去できる。
0pt
0pt
12名前を書き忘れた受験生 2015/07/29 22:56
Some further measured policy firming is likely to be needed to keep the risks to the attainment of both sustainable economic growth and price stability roughly in balance.
(持続的成長と、物価安定とが、おおよその均衡を達成しない場合に備えて、これからも、「Measured」な政策(一定幅での利上げ)は必要と思われる。)
Some further measured policy firming is likely to be needed to keep the risks to the attainment of both sustainable economic growth and price stability roughly in balance.
(持続的成長と、物価安定とが、おおよその均衡を達成しない場合に備えて、これからも、「Measured」な政策(一定幅での利上げ)は必要と思われる。)
0pt
0pt
16名前を書き忘れた受験生 2015/09/15 20:06
"Natto" smells awful, but tastes delicious.
「納豆は臭いはひどいが、食べるととても美味しい」
"Natto" smells awful, but tastes delicious.
「納豆は臭いはひどいが、食べるととても美味しい」
0pt
0pt
25名前を書き忘れた受験生 2015/09/29 02:16
NASA Confirms Evidence That Liquid Water Flows on Today's Mars.火星上に水の流れがある証拠を確認したらしい
NASA Confirms Evidence That Liquid Water Flows on Today's Mars.火星上に水の流れがある証拠を確認したらしい
0pt
0pt
26名前を書き忘れた受験生 2015/10/05 16:15
After the Emperor Tenji daid. Oama declared war against Otomo.
Otomo was totally defeated and he killed himself.
After the Emperor Tenji daid. Oama declared war against Otomo.
Otomo was totally defeated and he killed himself.
0pt
0pt
36名前を書き忘れた受験生 2015/11/11 13:31
You’ll never find a rainbow if you’re looking down.(Charlie Chaplin:チャップリン) -
下を向いてばかりいたら、虹を見つけることは出来ないよ。
You’ll never find a rainbow if you’re looking down.(Charlie Chaplin:チャップリン) -
下を向いてばかりいたら、虹を見つけることは出来ないよ。
0pt
0pt
39名前を書き忘れた受験生 2015/12/02 22:06
>>38
Happy Wednesday!(ハッピーウェンズデー)「水曜日おめでとう!」の意味です。
ウィークデーの真ん中=水曜日をHump(ラクダのコブ・小高く盛り上がった丘)にたとえ、今日を乗り切れば週末まっしぐらという期待感を表します!
ただし・・・
Humpにはスラングでsexという意味があり、たしかにHump Dayを画像検索すると、怪しい画像が出てくるのです・・・。意図しないで思わぬ誤解を生じてしまうことにもなりかねないのでしょうかね・・・。Hump Day (ラクダのコブの日)なんて、なんともしゃれているので、使いたいところですけれどね!
>>38
Happy Wednesday!(ハッピーウェンズデー)「水曜日おめでとう!」の意味です。
ウィークデーの真ん中=水曜日をHump(ラクダのコブ・小高く盛り上がった丘)にたとえ、今日を乗り切れば週末まっしぐらという期待感を表します!
ただし・・・
Humpにはスラングでsexという意味があり、たしかにHump Dayを画像検索すると、怪しい画像が出てくるのです・・・。意図しないで思わぬ誤解を生じてしまうことにもなりかねないのでしょうかね・・・。Hump Day (ラクダのコブの日)なんて、なんともしゃれているので、使いたいところですけれどね!
1pt
0pt
44名前を書き忘れた受験生 2015/12/18 17:54
It’s better to burn out than to fade away. 訳:色あせていくくらいなら、いっそ燃え尽きるほうがいい。 by カート・コベイン(Nirvanaボーカル、リードギター)
It’s better to burn out than to fade away. 訳:色あせていくくらいなら、いっそ燃え尽きるほうがいい。 by カート・コベイン(Nirvanaボーカル、リードギター)
0pt
0pt
45名前を書き忘れた受験生 2016/01/05 19:22
Risk comes from not knowing what you’re doing.
リスクはあなたが何をしているのかわからないときに発生する
Risk comes from not knowing what you’re doing.
リスクはあなたが何をしているのかわからないときに発生する
0pt
0pt
48名前を書き忘れた受験生 2016/01/20 13:11
The first point of interest is that the ratio of the hyman brain weight to body is at maximum at burth and decrease with age, reaching the steady level by muturity.
The first point of interest is that the ratio of the hyman brain weight to body is at maximum at burth and decrease with age, reaching the steady level by muturity.
0pt
0pt
51名前を書き忘れた受験生 2016/01/25 09:17
「消費税はこちらで負担します」We will cover the consumption tax. ちなみに最後の「消費税」以外にも当てはめられるのは、
・送料:the shipping cost
・手数料:the handlind fee.
等を当てはめる事が出来ます。
「消費税はこちらで負担します」We will cover the consumption tax. ちなみに最後の「消費税」以外にも当てはめられるのは、
・送料:the shipping cost
・手数料:the handlind fee.
等を当てはめる事が出来ます。
0pt
0pt
52名前を書き忘れた受験生 2016/01/28 02:41
https://www.rarejob.com/promotion/rarejob_challenge/?trflg=1
このサイトお勧め
https://www.rarejob.com/promotion/rarejob_challenge/?trflg=1
このサイトお勧め
0pt
0pt
53名前を書き忘れた受験生 2016/01/28 09:53
to be or not to be, That’s the question
大阪弁では やったろか〜、あかんか〜、ほな〜、どないしょ〜。笑
to be or not to be, That’s the question
大阪弁では やったろか〜、あかんか〜、ほな〜、どないしょ〜。笑
0pt
0pt
54名前を書き忘れた受験生 2016/01/29 02:57
His comment on the issue was so cut and dried.
その問題に対する彼のコメントは何の面白みもないものだった
切られて乾燥したでこういう意味に。
His comment on the issue was so cut and dried.
その問題に対する彼のコメントは何の面白みもないものだった
切られて乾燥したでこういう意味に。
0pt
0pt
55名前を書き忘れた受験生 2016/01/31 18:55
Motte, the closest thing baseball has to a fastball-only pitcher, signed with the Rockies on Dec. 8. McGee, who throws fastballs more often than any other lefty, was acquired by Colorado from Tampa Bay in a deal involving outfielder Corey Dickerson on Thursday. (中略) Throwing a ton of fastballs may not be the only reason the Rockies liked this pair, but it sure can't be ignored.
「速球しか投げない投手」に最も近い存在であるモットは、12月8日にロッキーズと契約を結んだ。今週木曜には左投手の中では最も速球の割合の多いマギーも、コーリー・ディッカーソンとのトレードでタンパベイからコロラドへと移ってきた。速球の割合が非常に多いことだけが彼らを獲得した理由ではないだろうが、これが無視できない要素であることは間違いない。
Motte, the closest thing baseball has to a fastball-only pitcher, signed with the Rockies on Dec. 8. McGee, who throws fastballs more often than any other lefty, was acquired by Colorado from Tampa Bay in a deal involving outfielder Corey Dickerson on Thursday. (中略) Throwing a ton of fastballs may not be the only reason the Rockies liked this pair, but it sure can't be ignored.
「速球しか投げない投手」に最も近い存在であるモットは、12月8日にロッキーズと契約を結んだ。今週木曜には左投手の中では最も速球の割合の多いマギーも、コーリー・ディッカーソンとのトレードでタンパベイからコロラドへと移ってきた。速球の割合が非常に多いことだけが彼らを獲得した理由ではないだろうが、これが無視できない要素であることは間違いない。
0pt
0pt
58名前を書き忘れた受験生 2016/02/17 05:48
Have you finished putting together the summary of all the information we could find yet?
僕らがあつめた資料の要約はもうできた?
Have you finished putting together the summary of all the information we could find yet?
僕らがあつめた資料の要約はもうできた?
0pt
0pt
62名前を書き忘れた受験生 2016/03/07 10:25
It was difficult to decide what I should use to make the bento
It was difficult to decide what I should use to make the bento
0pt
0pt
63名前を書き忘れた受験生 2016/04/22 18:21
BOJ have NOT said about helping financial institutions lend by offering a negative rate on some loans at all.
A fuckin' writer Hidaka of Bloomberg said that in his article.
It's not a leak or the truth.
It's just his delusion, not BOJ's comment.
He is notorious for writing fake articles.
BOJ have NOT said about helping financial institutions lend by offering a negative rate on some loans at all.
A fuckin' writer Hidaka of Bloomberg said that in his article.
It's not a leak or the truth.
It's just his delusion, not BOJ's comment.
He is notorious for writing fake articles.
0pt
0pt
64名前を書き忘れた受験生 2016/04/23 13:35
五木模試のポスターに書いてあるgo aheadどういう意味でしょうか?
go ahead
@先に行ってるね
Aどうぞ
Bお前がやれよ
というニュアンスなので、純粋に「先へ進め」といういい意味で使いにくいのではとおもうのですがいかがでしょうか?
五木模試のポスターに書いてあるgo aheadどういう意味でしょうか?
go ahead
@先に行ってるね
Aどうぞ
Bお前がやれよ
というニュアンスなので、純粋に「先へ進め」といういい意味で使いにくいのではとおもうのですがいかがでしょうか?
0pt
0pt
65名前を書き忘れた受験生 2016/05/06 19:38
Ross: You can see where he’d have trouble.
彼が理解に苦しんでるのは分かるだろ
ここでの関係代名詞が「where」になってるのが注目。
日本語では「ところ」のニュアンスです。
Ross: You can see where he’d have trouble.
彼が理解に苦しんでるのは分かるだろ
ここでの関係代名詞が「where」になってるのが注目。
日本語では「ところ」のニュアンスです。
0pt
0pt
71名前を書き忘れた受験生 2016/06/23 13:19
英語で言えるかな?「大嘘」
I know that it's just a big fat lie.
それがただの大嘘だって知ってるからね!
[big fat lie] 大嘘 bigとfatの2つ形容詞は感情をこめて言う時によく一緒になります。
英語で言えるかな?「大嘘」
I know that it's just a big fat lie.
それがただの大嘘だって知ってるからね!
[big fat lie] 大嘘 bigとfatの2つ形容詞は感情をこめて言う時によく一緒になります。
1pt
0pt
78名前を書き忘れた受験生 2016/08/14 10:27
NCIS
アメリカ海軍犯罪捜査局(あめりかかいぐんはんざいそうさきょく、英語:Naval Criminal Investigative Service、略称:NCIS)とは、アメリカ合衆国海軍省傘下の法執行機関である。
NCIS
アメリカ海軍犯罪捜査局(あめりかかいぐんはんざいそうさきょく、英語:Naval Criminal Investigative Service、略称:NCIS)とは、アメリカ合衆国海軍省傘下の法執行機関である。
0pt
0pt
82名前を書き忘れた受験生 2016/08/26 00:32
Welcome abroad the Black Pearl, Miss Turner.
ブラックパール号へようこそ、ミスターナー
welcome aboard
〔入社・搭乗してきた人に〕ようこそ、ご乗車[乗船・搭乗]ありがとうございます
Welcome abroad the Black Pearl, Miss Turner.
ブラックパール号へようこそ、ミスターナー
welcome aboard
〔入社・搭乗してきた人に〕ようこそ、ご乗車[乗船・搭乗]ありがとうございます
0pt
0pt
83名前を書き忘れた受験生 2016/09/12 00:27
マジでヤバそう
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
マジでヤバそう
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
0pt
0pt
84名前を書き忘れた受験生 2016/09/15 17:36
familiar with
《be 〜》〜をよく知っている、〜に詳しい[精通している・通じている]、〜を熟知している、〜の勝手を知っている、〜に慣れ親しんでいる、〜になじんでいる、〜となじみのある文例文例
《be 〜》(人)に対してなれなれしい、(人)と性的関係がある文例
familiar with
《be 〜》〜をよく知っている、〜に詳しい[精通している・通じている]、〜を熟知している、〜の勝手を知っている、〜に慣れ親しんでいる、〜になじんでいる、〜となじみのある文例文例
《be 〜》(人)に対してなれなれしい、(人)と性的関係がある文例
0pt
0pt
88名前を書き忘れた受験生 2016/11/12 06:37
Knock on wood 運が長続きしますように! 悪いことが起きませんように!
※非常に日本語に訳しにくいフレーズですが、よく使われます
I hope it doesn't rain tomorrow, knock on wood.
明日、雨が降らないといいけど
Knock on wood 運が長続きしますように! 悪いことが起きませんように!
※非常に日本語に訳しにくいフレーズですが、よく使われます
I hope it doesn't rain tomorrow, knock on wood.
明日、雨が降らないといいけど
0pt
0pt
91名前を書き忘れた受験生 2017/02/21 13:59
LOL (laughing out loud)
ネットスラング全体でも最も有名なものの一つ。
Laughing Out Loud のそれぞれの単語の頭文字をとってつなげた略語。
「声を出して笑う」「大笑いする」の意味。
小文字(lol)でも大文字(LOL)でもOK。
「笑い」を意味する英語スラングの基本形であり、最もよく使用されている略語。
発音は「エル・オー・エル」と一文字ずつ読むこともあれば、「ロゥル」と一つの単語として発音することもある。
LOLOLOLOL
見ての通り、LOLを連発させたもの。
日本のネットスラングでいうところの草を生やした状態(wwwwwwwwwww)
LOLLOLではなくて、最初のLOLのあとはOLだけをくっつけていくのがポイント。
LOL (laughing out loud)
ネットスラング全体でも最も有名なものの一つ。
Laughing Out Loud のそれぞれの単語の頭文字をとってつなげた略語。
「声を出して笑う」「大笑いする」の意味。
小文字(lol)でも大文字(LOL)でもOK。
「笑い」を意味する英語スラングの基本形であり、最もよく使用されている略語。
発音は「エル・オー・エル」と一文字ずつ読むこともあれば、「ロゥル」と一つの単語として発音することもある。
LOLOLOLOL
見ての通り、LOLを連発させたもの。
日本のネットスラングでいうところの草を生やした状態(wwwwwwwwwww)
LOLLOLではなくて、最初のLOLのあとはOLだけをくっつけていくのがポイント。
0pt
0pt
93名前を書き忘れた受験生 2017/05/06 22:17
BOJ's Kuroda says yen falls not boosting Japanese exports much Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda said on Saturday the yen's depreciation against other currencies has not led to an increase in the country's exports in recent years because more companies now produce goods overseas. "Textbooks say that when your exchange rate depreciates, your exports will increase and improve your trade balance," Kuroda told a seminar. "In the case of Japan, exchange rates are affecting not much the trade balance but the corporate profit situation, through which domestic demand will fluctuate," he said.
BOJ's Kuroda says yen falls not boosting Japanese exports much Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda said on Saturday the yen's depreciation against other currencies has not led to an increase in the country's exports in recent years because more companies now produce goods overseas. "Textbooks say that when your exchange rate depreciates, your exports will increase and improve your trade balance," Kuroda told a seminar. "In the case of Japan, exchange rates are affecting not much the trade balance but the corporate profit situation, through which domestic demand will fluctuate," he said.
0pt
0pt
105名前を書き忘れた受験生 2018/02/17 02:36
「hey! my homie!」
(よお! 俺の仲間よ!)
「He is my homie!」
(彼は俺の仲間なんだ!)
「hey! my homie!」
(よお! 俺の仲間よ!)
「He is my homie!」
(彼は俺の仲間なんだ!)
0pt
0pt
106名前を書き忘れた受験生 2018/02/17 09:47
what affected people's health in these studies wasn't the actual level of control that people had in their job but the amount of control they perceived themselves as having.
what affected people's health in these studies wasn't the actual level of control that people had in their job but the amount of control they perceived themselves as having.
0pt
0pt
121名前を書き忘れた受験生 2021/05/22 22:46
英訳せよ。
学校生活は楽しいんですがねえ。通学に電車で1時間半もかかるんですよ。しかも途中で乗り換えがあるんです。おまけに電車はたいてい満員なんで,ずっと立ちっぱなしなんです。慣れるまでしばらく時間がかかりそうです。
(2008年 灘高校・入試問題 英語)
英訳せよ。
学校生活は楽しいんですがねえ。通学に電車で1時間半もかかるんですよ。しかも途中で乗り換えがあるんです。おまけに電車はたいてい満員なんで,ずっと立ちっぱなしなんです。慣れるまでしばらく時間がかかりそうです。
(2008年 灘高校・入試問題 英語)
0pt
0pt
128名前を書き忘れた受験生 2021/10/01 13:50
cloistered palace, which is run by ultra-conservative bureaucrats
cloistered palace, which is run by ultra-conservative bureaucrats
0pt
0pt
129名前を書き忘れた受験生 2021/10/02 20:11
>> 121
学校生活は楽しいんですがねえ。通学に電車で1時間半もかかるんですよ。しかも途中で乗り換えがあるんです。おまけに電車はたいてい満員なんで,ずっと立ちっぱなしなんです。慣れるまでしばらく時間がかかりそうです。
意訳。所々適当に語句を追加したから答案としては悪い方かも
The school life here is pretty fun, but, well… It literally takes ninety minutes to commute here by train. And you even have to change trains along the way. And on top of that, the trains are usually packed full, so you are left standing all the way. It looks like it will take some time for me to get used to it.
ああ何で高校入試の問題解いているのだろう
>> 121
学校生活は楽しいんですがねえ。通学に電車で1時間半もかかるんですよ。しかも途中で乗り換えがあるんです。おまけに電車はたいてい満員なんで,ずっと立ちっぱなしなんです。慣れるまでしばらく時間がかかりそうです。
意訳。所々適当に語句を追加したから答案としては悪い方かも
The school life here is pretty fun, but, well… It literally takes ninety minutes to commute here by train. And you even have to change trains along the way. And on top of that, the trains are usually packed full, so you are left standing all the way. It looks like it will take some time for me to get used to it.
ああ何で高校入試の問題解いているのだろう
9pt
1pt
133名前を書き忘れた受験生 2021/10/07 16:11
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.---
「その主義はきっと良くない結果を招くだろう」
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.---
「その主義はきっと良くない結果を招くだろう」
0pt
0pt
137名前を書き忘れた受験生 2022/09/05 08:15
「Not In My Back Yard」(自宅の裏庭にはやめてくれ)の頭文字をとって「NIMBY」(ニンビー)とも呼ばれます。
「Not In My Back Yard」(自宅の裏庭にはやめてくれ)の頭文字をとって「NIMBY」(ニンビー)とも呼ばれます。
0pt
0pt
142名前を書き忘れた受験生 2023/10/29 15:19
We finally got our client to sign the contract.
ついにクライアントに(説得して)契約書にサインしてもらった。
We finally got our client to sign the contract.
ついにクライアントに(説得して)契約書にサインしてもらった。
0pt
0pt
149名前を書き忘れた受験生 2024/01/07 14:00
It's strange that she didn't attend the meeting.
彼女が会議に出席しなかったのは変ですね。
It's strange that she didn't attend the meeting.
彼女が会議に出席しなかったのは変ですね。
0pt
0pt
151名前を書き忘れた受験生 2024/01/07 20:06
I’m looking for my pen. Do you have it?
I’m looking for my pen. Do you have one?
I’m looking for my pen. Do you have it?
I’m looking for my pen. Do you have one?
0pt
0pt
関連トピック
掲示板TOPへ戻る