参考書のレビュー - 京都大学掲示板
●京都大学合格体験記
【広告】【京大受験専門塾・京大紅萌会】
京都大学合格体験記
29名前を書き忘れた受験生 2020/11/02 21:17
>>28
いいね。俺からもオススメを(情報構造)
書籍
「英文法を考える」 (ちくま学芸文庫)
「英文法の考え方」(開拓社)
「例解 和文英訳教本(文法矯正編)」(プレイス)
Practical English usage(Oxford)
インターネット
Share Studies 英語の語順は不自由なのか?:機能主義統語論から見る英文法
https://share-study.net/openss/adc2019-9/
https://share-study.net/openss/adc2019-10/
>>28
いいね。俺からもオススメを(情報構造)
書籍
「英文法を考える」 (ちくま学芸文庫)
「英文法の考え方」(開拓社)
「例解 和文英訳教本(文法矯正編)」(プレイス)
Practical English usage(Oxford)
インターネット
Share Studies 英語の語順は不自由なのか?:機能主義統語論から見る英文法
https://share-study.net/openss/adc2019-9/
https://share-study.net/openss/adc2019-10/
2pt
0pt
31名前を書き忘れた受験生 2020/11/02 21:46
>>28
ここには書いてなさそうだったので補足。
新情報、旧情報より語順を決定するにあたって、「主語の重さ」が関わってくるよ。
参考(Practical English usage p267より)
Longer and heavier structures usually come last in a clause or sentence.(These usually have the highest 'information-value'in any case.)
Children are sometimes discouraged by the length of time it takes to learn a musical instrument.(More natural than The length of time it takes to learn a musical instrument sometimes discourages children.)
訳:長く重い構造は通常、節または文の末尾にくる(これらは一般に、いかなる場合においても、最大の「情報価値」をもつ)。
子供は、楽器の使い方を覚えるのにかかる時間に心を折られることが時々ある(楽器の使い方を覚えるのにかかる時間は、ときに子供の心を折る。より自然)。
>>28
ここには書いてなさそうだったので補足。
新情報、旧情報より語順を決定するにあたって、「主語の重さ」が関わってくるよ。
参考(Practical English usage p267より)
Longer and heavier structures usually come last in a clause or sentence.(These usually have the highest 'information-value'in any case.)
Children are sometimes discouraged by the length of time it takes to learn a musical instrument.(More natural than The length of time it takes to learn a musical instrument sometimes discourages children.)
訳:長く重い構造は通常、節または文の末尾にくる(これらは一般に、いかなる場合においても、最大の「情報価値」をもつ)。
子供は、楽器の使い方を覚えるのにかかる時間に心を折られることが時々ある(楽器の使い方を覚えるのにかかる時間は、ときに子供の心を折る。より自然)。
3pt
0pt
41名前を書き忘れた受験生 2020/11/04 21:57
>>40
なるほどな。俺はツイッターとか画像検索で数ページみるだけだけど。まぁそもそも本屋に売ってないようなものばっかり買ってるからってのもあるが()。
>>40
なるほどな。俺はツイッターとか画像検索で数ページみるだけだけど。まぁそもそも本屋に売ってないようなものばっかり買ってるからってのもあるが()。
0pt
0pt
44名前を書き忘れた受験生 2020/11/04 23:53
>>42
(やった)
「例解 和文英訳教本文法矯正編」
「日本人の英語」
「続・日本人の英語」
「冠詞のトリセツ」
「例文詳解 技術英語の冠詞活用入門」
「<英文法>を考える」
(やってる)
「英文法の考え方」
「英語のスタイル」
「例解 和文英訳教本(公式運用編)」
>>42
(やった)
「例解 和文英訳教本文法矯正編」
「日本人の英語」
「続・日本人の英語」
「冠詞のトリセツ」
「例文詳解 技術英語の冠詞活用入門」
「<英文法>を考える」
(やってる)
「英文法の考え方」
「英語のスタイル」
「例解 和文英訳教本(公式運用編)」
4pt
0pt
関連トピック
掲示板TOPへ戻る