英語as necessaryどう訳せば点入るの? - 大阪大学掲示板
【広告】●阪大合格を目指す受験生募集!
【広告】●【阪大生募集】塾講師・家庭教師のアルバイト
英語as necessaryどう訳せば点入るの?
0名前を書き忘れた受験生 2022/03/02 19:26 1675view
Gos were no longer as necessary.
意味的には、「神はもはや必要でなくなった」
やけど、河合「もはや以前ほど必要でなくなった」
駿台 「もはや以前ほど必要でなくなった」
代ゼミ「もはやそれほど必要でなくなった」
なんやがこのasの用法って意味わからんので
例文とかで教えてくださいm(_ _)m
2pt
0pt
12名前を書き忘れた受験生 2022/03/02 22:49
no longerとnecessaryが訳せてれば少しの減点で済むでしょ できていない人のほうが多いわけだから差は他でつく もちろんできていた人は有利だろうけどそんなに差はつかないと思うな by透視図やったのにasわからなくて無視した人
no longerとnecessaryが訳せてれば少しの減点で済むでしょ できていない人のほうが多いわけだから差は他でつく もちろんできていた人は有利だろうけどそんなに差はつかないと思うな by透視図やったのにasわからなくて無視した人
0pt
15pt
11名前を書き忘れた受験生 2022/03/02 22:28
6やけど今回は特にas necessaryの前にso effective と書かれていることからsoとasを繋いで解釈せずにnecessary以下省略部の解釈が出来るかを阪大側が問おうとしてるのは明らか。だからas beforeの省略を解答に反映させてなかったら減点されると思う。
6やけど今回は特にas necessaryの前にso effective と書かれていることからsoとasを繋いで解釈せずにnecessary以下省略部の解釈が出来るかを阪大側が問おうとしてるのは明らか。だからas beforeの省略を解答に反映させてなかったら減点されると思う。
1pt
0pt
6名前を書き忘れた受験生 2022/03/02 20:11
多分思いつけたから嬉しかったってツイートしたの俺や、asが片方しか書かれてない時はas today やas beforeが省略されてるってのは透視図には載ってたと思う
多分思いつけたから嬉しかったってツイートしたの俺や、asが片方しか書かれてない時はas today やas beforeが省略されてるってのは透視図には載ってたと思う
1pt
0pt
5名前を書き忘れた受験生 2022/03/02 20:05
Gods were no longer necessary as (gods were )necessary (before).
以前ほどにはもはや必要でなくなった
ありがとう(*^^*)
Gods were no longer necessary as (gods were )necessary (before).
以前ほどにはもはや必要でなくなった
ありがとう(*^^*)
1pt
0pt
3名前を書き忘れた受験生 2022/03/02 19:34
>>2ツイッターでは思いつけたから嬉しかったって言ってる人はいましたね
まあよく考えたらasだけ浮くので文脈考えてって感じですかねas beforeって思わなくても意訳しないと意味的にって感じですかね
もはやなくなったってよく考えたら地域的には神がいるとしてる地域もありますし
>>2ツイッターでは思いつけたから嬉しかったって言ってる人はいましたね
まあよく考えたらasだけ浮くので文脈考えてって感じですかねas beforeって思わなくても意訳しないと意味的にって感じですかね
もはやなくなったってよく考えたら地域的には神がいるとしてる地域もありますし
2pt
0pt
関連トピック
掲示板TOPへ戻る