英語得点予想 - 神戸大学掲示板
神大物理・化学対策!
神大物理・化学対策!
28名前を書き忘れた受験生 2020/03/02 00:08
もうこういうのさ、学部宣言してから言わへん?笑
こんだけできてる人がもしかしたら自分の学部かも!?と思うも怖くて夜も眠れるわ。
おやすみ。
もうこういうのさ、学部宣言してから言わへん?笑
こんだけできてる人がもしかしたら自分の学部かも!?と思うも怖くて夜も眠れるわ。
おやすみ。
3pt
0pt
27名前を書き忘れた受験生 2020/03/02 00:06
蚊と牛の英作文って、内容より英作力でいいんでないかな。本来蚊が鉄の牛に叶うわけがないが、最初から不可能というのもよろしくないから、やり続けることが大切って英文にした。でも何やっても無駄っていう、暖簾に腕押し系を書いても、英作が正しければ点数はくれるはず。と信じたい
蚊と牛の英作文って、内容より英作力でいいんでないかな。本来蚊が鉄の牛に叶うわけがないが、最初から不可能というのもよろしくないから、やり続けることが大切って英文にした。でも何やっても無駄っていう、暖簾に腕押し系を書いても、英作が正しければ点数はくれるはず。と信じたい
2pt
0pt
20名前を書き忘れた受験生 2020/03/01 23:42
今年は、構文的な難しさじゃなくて内容やったよな。
透視図使ってたけどなんも役に立たんかった
俺も神戸ライフ過ごしたかった。
じゃあな。
今年は、構文的な難しさじゃなくて内容やったよな。
透視図使ってたけどなんも役に立たんかった
俺も神戸ライフ過ごしたかった。
じゃあな。
7pt
0pt
14名前を書き忘れた受験生 2020/03/01 23:28
2個目の英作
鉄の牛は強い人を表し、蚊は些細な物事を表していて、些細なことに動じない強い人を表している。
このように作者はこの絵を通して些細なことに心配しない、成熟した人になることを教えている。
っていうのを英訳したんですけど、変なとこないですかね。
時間なさすぎてギリギリでした。
記号は一ミスで、和訳はひとつ微妙なんがありました。
2個目の英作
鉄の牛は強い人を表し、蚊は些細な物事を表していて、些細なことに動じない強い人を表している。
このように作者はこの絵を通して些細なことに心配しない、成熟した人になることを教えている。
っていうのを英訳したんですけど、変なとこないですかね。
時間なさすぎてギリギリでした。
記号は一ミスで、和訳はひとつ微妙なんがありました。
0pt
0pt
関連トピック
掲示板TOPへ戻る